【趣味英文】pigheaded 是說別人是豬頭嗎?
大家身邊有沒有很固執、不知變通的人呢?雖然有時候堅持自己的觀點是好事情,但太過固執的話真的會很難溝通呢!今天我們就來學習如何描述這樣的人吧!
固執、不知變通的說法
◎ stubborn
我們可以直接用 stubborn 來表示「固執的、頑固的」,那要更生動一點,也可以說 be as stubborn as a mule,字面上是「像頭驢子一樣頑固」,其實就是形容人「非常頑固」喔!
Oscar can be really stubborn once he’s made up his mind. Don’t try to argue with him.(Oscar 一旦下定決心會非常頑固。別試著和他爭論。)
It’s inevitable that old people can be as stubborn as a mule. They might firmly believe in things that have helped them get through ups and downs in life.(老人家難免會很頑固。他們可能會堅信那些幫助他們度過人生大風大浪的事情。)
◎ obstinate
基本上 stubborn 也可以用 obstinate 替換,意思也是 「固執的、頑固的」。那這個字有些人可能不確定怎麼發音,可以參考字典的發音喔!
Margaret was the most obstinate woman I’ve ever met.(Margaret 是我遇過最頑固的女人。)
◎ inflexible
有些人比較死腦筋,無法接受不同的觀點,這時候就可以用 inflexible「不知變通的」來形容喔!
Some of Steve Job’s employees found him inflexible, but you can say he was just adamant about his dreams and principles.(有些賈伯斯的員工覺得他不知變通,但你可以說他只是堅持自己的夢想和原則。)
那相對的,比較能靈活思考的人我們就可以用 flexible「可變通的」表示。
Clearly, there’s a need for a more flexible approach to education so that students can better adapt to the ever-changing world.(顯然地,有必要採取更靈活的教育方法,學生才更能適應不斷變化的世界。)
◎ pigheaded
大家有看過鬼滅之刃頭戴豬頭面具的嘴平伊之助嗎?有沒有覺得他很頑固又不服輸呢?其實英文也可以用 pigheaded 來表示「固執的;頑固的」,想想嘴平伊之助的豬頭,就更好記了!
Could you knock some sense into this pigheaded man?(你能不能和這個頑固的人講講理?)
◎ dig one’s heels in
那英文中也有能片語能表示某人固執、不知變通,像是 dig one’s heels in 這個片語,字面上是「把腳跟卡進地上」,意思也就是「某人非常固執」。
The salesperson dug her heels in and would not lower the price. What should we do?(這名銷售業務打死不降價。我們該怎麼辦?)
◎ be like talking to a brick wall
我們中文有「對牛彈琴」這個成語,用來表示對不講道理的人說話,那英文也有類似的片語,be like talking to a brick wall 字面上是「像是和磚牆講話」,就是在說對方不講道理,不聽你說的話。
If I were you, I wouldn’t waste my breath pointing out his mistakes. It’s like talking to a brick wall.(如果我是你,我不會白費唇舌指出他的錯誤。他根本不會聽你的話,)
你身邊也有很固執的人嗎?來用今天學到的字形容他們看看吧!
延伸閱讀
1.【趣味英文】trickster、little weasel 是什麼意思呢?
3.【趣味英文】別再踏上不鮭路了!來學學跟『魚』有關的超實用片語!
延伸閱讀
贊助廣告
商品推薦
udn討論區
- 張貼文章或下標籤,不得有違法或侵害他人權益之言論,違者應自負法律責任。
- 對於明知不實或過度情緒謾罵之言論,經網友檢舉或本網站發現,聯合新聞網有權逕予刪除文章、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿張貼文章。
- 對於無意義、與本文無關、明知不實、謾罵之標籤,聯合新聞網有權逕予刪除標籤、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿下標籤。
- 凡「暱稱」涉及謾罵、髒話穢言、侵害他人權利,聯合新聞網有權逕予刪除發言文章、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿張貼文章。
FB留言